Překlad "ме извините" v Čeština


Jak používat "ме извините" ve větách:

Ще ме извините, господа, но трябва да се подготвя за сцената си.
Děkuji, Maxi. Omluvte mě, pánové, ale musím se připravit na svou scénu.
Ще ме извините, но защо разтрихте носа си по този начин?
Tedy, jsem si jistý, že mi to prominete. Přemýšlel jsem, proč jste si tak mnul nos.
Ще ме извините ли за секунда?
Omlouvám se. Omluvíte mě na chvilku?
Моля да ме извините за прекъсването... но искам да направя едно много важно съобщение.
Je mi líto, že musím přerušit vaše programy, ale musím vám oznámit velmi důležitou zprávu.
Ако ме извините, имам работа за вършене.
Nyní, pokud mě omluvíte, Mám příliš mnoho času, který musím řádně využít.
Ще ме извините ли за минута?
Omluvte mě na chvíli? Hned jsem zpátky.
Сега, ако ме извините, трябва да тръгвам.
Teď mě prosím omluvte, ještě tu něco mám.
Ще ме извините ли за момент?
Velice se omlouvám, omluvíte mě na chvíli? Já jen...
Ако ме извините, трябва да се връщам на работа.
Jestli mě omluvíte, teď půjdu do své kanceláře.
Ще ме извините ли за малко?
Můžete mě na moment omluvit, prosím?
Ще ме извините ли за минутка.
Jestli mě omluvíte... jen na chvilku?
Ако ме извините, искам да поговоря с бизнес сътрудничката ми.
Prima. Když dovolíte, promluvím si se svou obchodní společnicí.
Сега, ако ме извините, искам да си довърша лактовия пудинг на спокойствие.
Teď, pokud mě omluvíš, chtěl bych posedět a dojíst v klidu můj máslový pudink.
Сега ако ме извините, имам да правя опити с цици.
Když dovolíte, musím provést vyšetření prsou.
Сега, ако ме извините, бих искал да се върна при съпругата и пенсията си.
Promiňte, chtěl bych se vrátit k manželce a k příjemnému životu penzisty.
Ще ме извините, ако изглеждам безчувствен, но това какво общо има с лабораторията ми?
Omluvte mě, pokud zním necitlivě, ale co to má co dělat se mnou a mou laboratoří?
Ако съм забравила някой, моля да ме извините.
Jestli jsem pozapomněla na něčí jméno, doufám, že mi odpustíte.
Ще ме извините ли за минутка?
Omluvám se. Omluvila byste mě na okamžik, prosím?
Г-н Томпсън, моля да ме извините, но трябва да ви ги върна.
Pane Thompsone, je mi líto, ale tohle vám musím vrátit.
Моля да ме извините за момент.
Omluvíte, uh, omluvíte mě na okamžik?
Ако ме извините, сега ще остана тук.
Teď, když mě mluvíte, musím... zůstat tady.
Сега моля да ме извините, господа, но съм адски уморен и е време да си почина.
Pánové, omlouvám se, ale jsem opravdu nevýslovně zmožen, takže je čas dát odpočinout mým očím.
Ако ме извините сега, имам работя.
Teď, když mě omluvíte, mám práci.
Сега ако ме извините, имам си работа.
Teď, když mě omluvíte, musím jít vydat další číslo.
Сега, ако ме извините, имам работа с ФБР.
A teď pokud mě omluvíš, musím sFBI řešit nějaké nesmysly.
Ако ме извините, имам да включвам светлинно ядро.
Ano pane. Omluvte mě, pane, ale mám warpové jádro, které musím nastartovat.
А сега, ако ме извините, господа, ще се оттегля до края на вечерта.
Omluvte mě také, pánové. Myslím, že si na večer odpočinu.
Ако ме извините, господа, ще ходя на водни ски...
Teď mě pánové omluvte, mám vodní lyžování...
Ако ме извините, отивам да търся зъбите на господина.
Teď, když mě omluvíte, musím se jít podívat na toho gentlemana bez zubů.
Сега, ако ме извините, имам бунт да завършвам.
Teď, pokud mě omluvíte, musím dokončit jednu vzpouru.
Ако ме извините, трябва да отида на пазар за отмъщение!
A teď mě prosím omluvte, musím totiž jít nakupovat... sladkou pomstu!
Ако ме извините, ще ида да нагледам Чуи.
Pokud mě omluvíte, musím jít zkontrolovat Chuye.
Ако ме извините, имам сватба за планиране.
A teď když mě omluvíte, musím jít zařizovat svatbu.
Сега, ако ме извините имам да управлявам музей.
A teď, když mě omluvíte, musím řídit muzeum.
Ако ме извините... бих искала да се оттегля за вечерта.
Pokud mě omluvíte, myslím, že bych si měla jít brzy lehnout.
А сега, ако ме извините и конете имат нужда от закуска.
Teď, jestli mě omluvíte, koně se taky potřebují nasnídat.
Сега, ако ме извините ще поспя още малко.
A teď, pokud mě omluvíte, se ještě trochu prospím.
Ако ме извините, аз съм едно момче, което ще застане пред едно момиче и ще й каже...
A teď, s dovolením, chci být jen kluk, co si stoupne před holku a řekne jí...
Ще ме извините, но аз... но не отговарям на такава дипломация.
Odpusť mi, ale já na tento druh diplomacie nereaguji.
Сега, ако ме извините, имам работа за вършене.
Teď, když mě omluvíte, mám ještě práci.
1.4367489814758s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?